1.
เหตุเกิดเมื่อวาน ที่คิงพาวเวอร์ ดิวตี้ฟรี ชั้นสาม สนามบินสุวรรณภูมิ
ขณะที่ผมเดินออกจากเลาจน์ของบางกอกแอร์เวย์จะไปที่ขึ้นเครื่องที่เกท
C
ไม่รู้อะไรมันดลใจ ให้ผมเลี้ยวซ้ายเข้าไปในร้านดิวตี้ฟรีแบบไม่มีเหตุผล

คือผมไม่ได้ตั้งใจจะซื้ออะไร และไม่มีใครฝากซื้ออะไร
แต่คิดว่า เอาน่ะ... จะไปนั่งรอขึ้นเครื่องที่เกทให้เย็นตูดทำไม
ไปเดินดูของนู่นนี่ก่อนก็แล้วกัน ... ได้เรื่องเลยทีนี้ ...


เดินไปจนถึงแผงแว่นกันแดด เห็นป้ายตัวหนังสือสีแดงใหญ่มาก
มันเขียนคำที่ทรงอานุภาพที่สุดในวงการการตลาด ...
SALE

ที่สำคัญคือ มันไม่ได้ SALE แค่ 5-10%
หรือ
sales แล้วมีคำห้อยท้ายเล็กๆว่า on selected items
หรือมีคำสั้นๆเล็กๆแปะไว้ว่า
up to ...

มันเขียนตัวใหญ่ๆเป้งๆจะๆว่า


SALE 30-50%

จนผมต้องหันไปถามเจ๊คนขายว่า
เซลล์ทั้งแผงเลยเหรอครับ
เจ๊ก็ตอบว่า
ค่ะ... เซลล์ทุกอันค่ะ บางอันไม่มีป้ายติด เพราะป้ายหมดค่ะ


ผมเองไม่ใช่คนชอบใส่แว่นกันแดดครับ ...
แต่ผมกำลังหาแว่นกันแดดดีๆสำหรับใส่ขับรถมานานมาก
แต่ผมก็ตัดใจไม่ได้ซะที ที่จะจ่ายเงินหลายพันเพื่อซื้อแว่นอันเดียว
จนวันนี้แหละครับ ถึงจะเป็นนักการตลาด ก็โดนอานุภาพของคำว่า
SALE
เล่นงานแบบทะลุทะลวงไปถึงบัตรเครดิตในกระเป๋าได้เหมือนกัน

ผมเห็นตู้ใส่แว่นของ
Oakley แยกออกมาอีกตู้นึง เลยถามเจ๊ว่า

 
ของโอ๊กลี่ย์ลดด้วยหรือเปล่าครับ?

 
ลดค่ะ ... 40% ทั้งตู้ค่ะ...

ในขณะที่ตาผมลุกวาวเพราะตัวเลขสี่สิบนั้น

ผมสังเกตได้ว่า ผู้ชายวัยรุ่นคนนึงที่เลือกแว่นอยู่ข้างๆกำลังหรี่ตามองผมแบบแปลกๆ
...ซึ่งผมค่อนข้างมั่นใจว่าเป็นเพราะผมพูดคำว่า
โอ๊กลี่ย์ แน่ๆ

ผมไม่ได้มีปฏิกริยาอะไรกับสายตาแปลกๆแบบเหยียดๆของผู้ชายคนนั้น
เพราะต้องรีบเลือกแว่น แล้วรูดบัตรจ่ายตังค์ก่อนที่ผมจะตกเครื่อง...

...เสียตังค์ไป
2,400 บาทแบบไม่ตั้งใจ ...


2.
การตั้งชื่อแบรนด์เป็นศาสตร์อย่างนึงของการตลาดครับ
เขาบอกว่า การตั้งชื่อแบรนด์ควรเป็นคำที่จำง่าย ออกเสียงง่าย
จะสามารถสื่อหรือไม่สื่อความหมายถึงคุณสมบัติของสินค้าก็ได้
เขาบอกว่า
consumer brand ที่ดังๆในโลกเกือบ 90% มีไม่เกิน 3 พยางค์
(เช่น
Sony, Samsung, Nike, Reebok, Canon, Toyota)

แต่มันจะมีแบรนด์อยู่กลุ่มนึงครับ ที่อยู่นอกเหนือกฏเกณฑ์ทฤษฎี
แบรนด์กลุ่มนั้นคือ
fashion brand และ designer brand ครับ
เพราะชื่อพวกนี้มักเป็นชื่อของคน หรือตระกูลอันเก่าแก่ หรืออะไรสักอย่างของยุโรป
มันจึงจะออกเสียงยากผิดปกติตามสำเนียงภาษาที่เราไม่คุ้นเคย ...

ขนาดที่ประเทศญี่ปุ่น ซึ่งเป็นประเทศที่บ้าสินค้าแบรนด์เนมโคตรๆ
ถึงกับมีหนังสือสอนการออกเสียงชื่อแบรนด์เนมอย่างถูกต้องมาวางขาย
ซึ่งคงมีพวกป้าๆไฮโซแห่กันซื้อไปฝึกออกเสียงกันอย่างเอาเป็นเอาตาย
(รู้มั้ยครับว่ายอดขายกระเป๋า
LV กว่าครึ่งบนโลกนี้อยู่ที่ประเทศญี่ปุ่นนะครับ)

3.
กลับมาที่เรื่อง
โอ๊กลี่ย์ ของผมอีกครั้งนึง ...
ผมยังยืนยันอีกครั้งนะครับว่าแบรนด์
Oakley นั้นอ่านว่า โอ๊กลี่ย์
...หาได้อ่านว่า
โอ๊ก-เล่ย์ อย่างที่คนส่วนใหญ่อ่านกันนะครับ

ผมอาจจะกระแดะเองมั้งครับ ที่เลือกอ่านออกเสียงแบรนด์ให้ถูกต้อง
แทนที่จะเลือกอ่านตามที่คนไทยส่วนใหญ่เขาอ่านกัน ...
ซึ่งผมเองก็ไม่คิดว่าการอ่านแบบไทยๆจะเป็นเรื่องผิดนะครับ
ก็บางชื่อมันอ่านยากซะเหลือเกิน ... อ่านให้สะดวกปากดีกว่าเนอะ

ลองมาดูกันครับ ว่าเราอ่านชื่อแบรนด์ดังๆข้างล่างนี้ถูกต้องกันหรือเปล่า?
ผมว่าบางชื่อนี่แม่งโคตรยากครับ ต้องไปศึกษากันอย่างจริงจังถึงจะอ่านถูก
ซึ่งจะว่าไปผมว่ามันก็สนุกดีนะ ...โดยเฉพาะอีชื่อดีไซเนอร์ มึงจะยากไปไหน


เพื่อความสนุกสนาน เมื่ออ่านชื่อแบรนด์ภาษาอังกฤษแล้ว
ให้ลองนึกออกเสียงในใจก่อน แล้วค่อยไฮไลท์บรรทัดสีเทาใต้ชื่อ
เพื่อเห็นวิธีอ่านที่ถูกต้องนะครับ จดคะแนนไว้ด้วยยิ่งสนุกครับ ฮ่าๆ


(อนึ่ง, ผมเขียนคำอ่านที่ถูกต้องในสไตล์ไทยๆนะครับ ไม่มีแอ๊กเซ่น
ประเด็นคือต้องการจะชี้ให้เห็นจุดที่เรามักจะอ่านผิดกันแค่นั้นเอง)

Harley Davidson

อ่านว่า ฮาร์
-ลี่ย์-เด-วิด-สัน

อันนี้มาแนวเดียวกับ โอ๊กลี่ย์ เลยละครับ ...
คนไทยอ่าน
ฮาร์เล่ย์ คนอเมริกาอ่าน ฮาร์ลี่ย์ ครับ

Mercedes Benz

อ่านว่า เมอร์
-ซิ-ดีส์-เบนซ์

บ้านเราจะเรียกกันติดปากว่า
รถเบนซ์ กันทั่วบ้านทั่วเมือง
แต่นอกบ้านเรา เขามักจะเรียกรถยี่ห้อนี้ว่า
เมอร์ซิดีส์ กันมากกว่า
ซึ่งเคสนี้ก็ใกล้เคียงกับคำว่า
โอ๊กเล่ย์ อีกแล้วครับ เอๆอีๆกันเนี่ยแหละ

Louis Vuitton

อ่านว่า ลุย
-วิต-ตอง

คำว่า
Louis ไม่ต้องมี ส์ นะครับ หลุยไปเลยครับ หลุย ไม่ต้องหลุยส์

Hermes

อ่านว่า แอร์
-เมส

อีร้านส้มๆที่อยู่ตรงทางเข้าพารากอนนั่นแหละครับ แพงชิบหาย
กระเป๋าใบละเป็นแสน แบรนด์นี้เป็นอีกหนึ่งแบรนด์สุดยอดของกระเป๋าครับ
ผมต้องทำงานสักสองปี ถึงจะซื้อกระเป๋าร้านนี้ได้สักใบนึง
(แอร์เมสในเทพนิยายกรีก เป็นเทพเมสเซนเจอร์ครับ
ถ้าในชื่อแบบโรมัน เราจะรู้จักกันในชื่อว่า
เมอคิวรี่ ครับ)

Dolce & Gabbana

อ่านว่า ดอล
-เช่-แอนด์-แก๊บ-บา-น่า

อีร้านนี้ก็ร้านดำๆมืดๆในพารากอน ตรงทางเข้าฝั่งอังรีดูนังต์อะครับ
เป็นแบรนด์ดีไซเนอร์อิตาลี แพงชิบหายเช่นกัน กางเกงยีนส์ตัวละหกหมื่น
สูทตัวละเหยียบแสน ...บ้าไปแล้วครับ บ้าไปแล้ว ...

(อนึ่ง, dolce ในภาษาอิตาเลียน แปลว่า ของหวาน ครับ
แปลชื่อแบรนด์นี้เป็นภาษาไทย จะได้ว่า ของหวาน กลับบ้านนา)

BVLGARI

อ่านว่า บูล
-แก-รี่

แบรนด์นี้แค่สับขาหลอก เอาตัว
V มาใส่แทนตัว U แค่นั้นแหละครับ
(ได้ยินมาว่าที่สลับก็เพียงเำพราะความเก๋ไก๋เท่านั้น ไม่ได้มีอะไรลึกซึ้ง)
เป็นแบรนด์ที่เน้นขายจิวเวลรี่และเครื่องประดับครับ แพงชิบหายเช่นกัน
แต่ที่ผมชอบคือ น้ำหอมครับ น้ำหอม
BVLGARI แม่งหอมมากๆๆๆๆๆๆ
เคยมีเพื่อนฝากซื้อน้ำหอมโดยให้ผมเลือกกลิ่นให้
ผมเลือกกลิ่น
BVLGARI extreme ให้ ...แล้วก็ไม่ผิดหวังด้วย
(อนึ่ง, ลูกเล่นสลับ
UV ยังลามไปถึงชื่อน้ำหอมรุ่นฮิตๆชื่อ AQVA ด้วยนะครับ)

Cartier

อ่านว่า การ์
-ติ-เย่ร์

...คล้ายๆกับที่อ่านชื่อเครื่องสำอาง
การ์นิเย่ร์ นั่นแหละครับ
ร้านนี้ก็ขายเพชรพลอยอัญมณีและเครื่องประดับราคามโหฬารเช่นเดียวกัน
เคยเห็นโลโก้ของ
Cartier มั้ยครับ ที่เป็นตัว C สองตัวไขว้กันน่ะครับ
โลโก้นี้มีชื่อว่า
Must de Cartier ครับ ...


Comme des Garcons

อ่านว่า กอม
-เด-กา-ซอง

บอกตามตรงว่าผมเพิ่งรู้จักชื่อแบรนด์นี้เมื่อไม่กี่เดือนนี้เอง
ดูทั้งการสะกดและการออกเสียง คงนึกว่าเป็นแบรนด์ยุโรปใช่มั้ยครับ
แต่ผิดครับ
! แบรนด์นี้เป็นแบรนด์สัญชาติโตเกียวนี่เอง ...
เป็นแบรนด์เสื้อผ้าที่สไตล์การออกแบบโดดเด่นและเปรี๊ยวจี๊ดมาก
เคยไปร่วมออกแบบให้สินค้าหลายยี่ห้อตั้งแต่ลีวายส์ ไนกี้ จนถึงหลุยส์
...อ๊ะ ...หลุย วิตตองมาแล้ว (...เขียนคำว่า
หลุย เฉยๆมันดูห้วนๆเนอะ รู้สึกมะ)
แบรนด์นี้กำลังมีคอลเลกชั่นเสื้อผ้าออกขายร่วมกับแบรนด์
H&M ด้วยนะครับ

Longines

อ่านว่า ลอน
-จิน

สารภาพว่าผมอ่านแบรนด์นี้ครั้งแรกว่า ลอง
-จิ-เนส ครับ ฮ่าๆ
อันนี้เป็นแบรนด์นาฬิกาครับ ผมชอบมาก แต่ไม่มีปัญญาซื้อของจริงครับ
ตอนนี้เลยซื้อของปลอมจากเขมรใส่ ราคา
900 บาท (ก็ของจริงมันแปดหมื่น!!!)

Piaget

อ่านว่า เปีย
-เจ้

แบรนด์นาฬิกาอีกแล้วครับ ...อันนี้ผมว่า เปีย
-เก็ท เลยครับ...ฮ่าๆ
ฟังชื่อแบรนด์แล้วนึกถึงอาเจ้ผูกเปียยังไงชอบกลเนอะ ...

FAUCHON

อ่านว่า ฟู
-ชง

ร้านอาหารกึ่งร้านน้ำชาสุดหรูแห่งกรุงปารีส โด่งดังเรื่องของหวานและชามาก
ร้านฟูชงที่ญี่ปุ่นก็ดังนะครับ เป็นแบรนด์ชาฝรั่งที่ได้รับความนิยมมากทีเดียว
ใครที่บินกับสายการบิน
Singapore airlines ซึ่งมีต้นทางจากประเทศญี่ปุ่น
จะมีของหวานเสิร์ฟเป็นไอศกรีมถ้วยของ
FAUCHON ขอบอกว่า อร่อยเหาะ!!!
(อนึ่ง, ใครนึกภาพร้านนี้ไม่ออก ลองคิดซะว่าถ้าเป็นเมืองไทยก็คงประมาณ
greyhound café น่ะครับ ... จะเป็นร้านอาการที่บูติกๆ หรูๆนิดนึง ประมาณนั้น
ถ้าที่อังกฤษ ที่ดังๆก็ร้าน
Fortnum & Mason ที่คุ้กกี้ใบชาอร่อยโคตรๆเช่นกัน
ถ้าเป็นที่อเมริกา ก็น่าจะพอๆกับร้าน
Dean & DeLuca ครับ)

IKEA

อ่านว่า อิ
-เกีย

แบรนด์เฟอร์นิเจอร์และของแต่งบ้านสัญชาติสวีดิชครับ
แบรนด์นี้ผมชอบมากกกกก แต่ยังไม่เข้ามาเมืองไทยซะทีนึง
นี่ก็ได้ข่าวว่าจะเข้าไทยเร็วๆนี้แล้ว หวังว่าเข้ามาแล้วจะขายไม่แพงนะครับ
แบรนด์นี้หลายคนชอบอ่านว่า
ไอเกีย เหมือนที่อ่าน ไอพอด ครับ
แต่คอนเฟิร์มชัดเจนว่า ที่ถูกต้องต้องอ่านว่า
อีเกีย นะครับ
(ใครไปสิงคโปร์ ขอแนะนำให้ลองแวะไปอีเกียนะครับ อลังการมากๆ
มีขายทุกอย่างตั้งแต่อาหาร แผ่นรองเม้าส์ ยันตู้เสื้อผ้า...)

ชื่อที่ผ่านมา ส่วนใหญ่เป็นภาษาอิตาเลี่ยนและฝรั่งเศสครับ
แต่อีกภาษานึงที่อ่านยากชิบหายเช่นเดียวกันคือ ภาษาเยอรมัน

PORSCHE

อ่านว่า พอช
-ชึ่

...รถสปอร์ตยอดนิยมจากเยอรมันที่หนุ่มๆใฝ่ฝันอยากเป็นเจ้าของ
มันไม่ได้ออกเสียงว่า พอช
-เช่ ซะทีเดียวครับ มันจะออก ชึ่ๆ ครึ่งพยางค์นิดนึง
แต่ยังไงก็ไม่ได้ออกเสียงพยางค์เดียวว่า
พอช แน่ๆละครับ

หรือแม้แต่แบรนด์เอเชีย บางอันแม่งก็ออกเสียงงงๆนะครับ

ASUS

อ่านว่า อา
-ซุส

แบรนด์คอมพิวเตอร์สัญชาติไต้หวันเจ้านี้อ่านว่า
อา-ซุส จริงๆครับ
หลังจากที่คนไทยค่อนประเทศเคยอ่านว่า
เอ-ซัส กันมาพักใหญ่
หรือหลายคน (เช่นผม) อ่านว่า
ไอ้สัด เลยก็มี...

................................................................................
เป็นไงครับ ได้กันคนละกี่คะแนน ...สนุกชิม้าาาาา...


ถึงจะสนุก แต่ผมเหนื่อยว่ะ ... เพราะแค่แว่นตาอันเดียว ถึงขนาดต้องมาหาข้อมูลเขียนเอนทรี่
แต่เขียนๆไปก็เพลินๆดี บางแบรนด์นี่อ่านชื่อผิดมาตลอด ก็เพิ่งมารู้วันนี้แหละ
แต่ทั้งนี้ทั้งนั้น คำอ่านของผมมันอาจจะเพี้ยนจากของจริงไปเล็กน้อยนะครับ
เพราะจะให้ตรงเป๊ะ มันควรจะเขียนเป็นภาษาโฟเนติกส์เลยน่ะ เว่อร์ไป...

จริงๆยังมีชื่อแบรนด์อีกเยอะมาก ที่ออกเสียงยากกว่าที่ยกมาวันนี้อีก
ส่วนมากก็เป็นแบรนด์ดีไซเนอร์ กับแบรนด์รถยุโรปทั้งนั้นล่ะครับ
หลายแบรนด์นี่ขนาดฝรั่งหัวทองมันยังออกเสียงไม่ค่อยจะเหมือนกันเลย
บางแบรนด์ถึงขนาดทะเลาะตบตีตั้งโหวตในกระทู้กันเลยทีเดียวเชียว


Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

ถ้าเป็นแบรนด์ภาษาฝรั่งเศสอ่านได้ ภาษาอื่นๆ มีลังเลค่ะ sad smile
Esprit ตกลงอ่านว่าอะไรอะพี่
คนไทยอ่าน เอส-พรี ญาติที่มาจากเมกาอ่าน อีส์-ไพรท์
เว้ย สับสน ฝรั่งยังจะตบกัน ประสาอะไรกะคนไทย ฮ่าๆ
อ่านถูกแค่ 8 อันเองพี่บองเต่า

ชอบ IKEA เหมือนกัน ดีไซน์เจ๋งดี

ตอนนี้ได้แต่ดูในเน็ตเอา อิอิ

#2 By ชาเขียวaddict on 2008-12-16 22:22

55555555555555
อ่านผิดบางอันแต่อันที่ออกแนวฝรั่งเศสไม่ผิดแน่
เรียนจนหลอนsad smile

#3 By Adrias on 2008-12-16 22:23

อ่านถูกเพียงน้อยนิด sad smile

#4 By HOMO(sap)IENS on 2008-12-16 22:24

ก็คงจะยังอ่านผิดต่อไปค่ะ

จำไม่ได้อ่ะconfused smile

#5 By Iphigenia on 2008-12-16 22:25

มันอ่านยากจริงๆนะคะเนี่ย
ขอบคุณที่หามาให้อ่านค่ะ

#6 By Fubuki on 2008-12-16 22:28

อ่านไม่ถูกเลยซักชื่อ 555

#7 By PaePae on 2008-12-16 22:29

อ่านผิดเกือบหมด
เห็นราคาแล้วหลอนนนน

#8 By จอมบงการ on 2008-12-16 22:30

Dolce & Gabbana<<หนูอ่านด๋อยแอ่นด์แก๊บบาน่าอ่ะ อ่านดอลเช่หรอกรึsad smile

#9 By saya chan on 2008-12-16 22:32

ได้ศูนย์คะแนนถ้วน sad smile
ทำไมมันอ่านยากจังงง

#10 By pinpin on 2008-12-16 22:33

อ่านถูกไป11แบรนด์....... ดีที่พี่สาวกรอกหูแบรนด์ของหวานกลับบ้านนาใส่หูบ่อยๆเลยจำได้...แหะๆๆๆ

พวกแบรนด์ภาษาี่่ญี่ปุ่นกับฝรั่งเศสไม่ค่อยพลาดเท่าไหร่ แต่เห็นคนไทยอ่านผิดบ่อยๆก็น่าจะเป็นชิเซโดะละมั้งคะ...

มีคำถามค่ะคุณเต่า... *ยกมือประหนึ่งถามอาจารย์*

NIKE ควรอ่านว่า ไน-กี้ หรือ ไนค์ ดีคะ???

#11 By Meiko S. on 2008-12-16 22:33

อ่านถูกน้อยมากครับ เลยไม่ได้นับคะแนนไว้sad smile Hot!

#12 By SkyKiD on 2008-12-16 22:34

อ่านถูก 3 ยี่ห้อถ้วน!
.
.
บั่นน๊อก บั่นน่อก จริงๆ เรา -_-'

#13 By ArchmaniaC on 2008-12-16 22:35

.. sad smile

อยากบอกว่า ผมอ่านไม่ถูกเลยสักอัน

#14 By PHAR' on 2008-12-16 22:36

ฮาๆ อ่านผิดไปเยอะเลย

#15 By T4tZl_lK1 on 2008-12-16 22:39

Yves Saint Laurent

Christian Louboutin

มาช่วยนึกคำที่คนอ่านผิดบ่อยๆ

ตอนนี้นึกออกเท่านี้ค่ะ

open-mounthed smile

#16 By ►► Dew ◄◄ on 2008-12-16 22:40

แบรนด์ที่ชื่อมาจากยุโรปนี่อ่านยากขนานแท้จริง ๆ ครับ
เวลาจะเรียกชื่อแบรนด์พวกนี้จะสูญเสียความมั่นใจมากsad smile

#17 By undenty on 2008-12-16 22:40

อ่านผิดอ่านถูกปะปนกันไปเรื่อยเลย
หลายแบรนด์ดัง เรียกไม่ถูก ยิ่งโอกาส
ในการเรียกซื้อก็ไม่มีอยู่แล้ว มองผ่านไปเลยค่ะ

อีกอย่างที่อ่านออกเสียงยาก ลำบากพูดคือพวก
ชื่อเมือง ชื่อสถานที่เที่ยวในยุโรปแถบฝรั่งเศส
เยอรมันยิ่งไปกันใหญ่ ทำงานเกี่ยวกับวงการท่องเที่ยว
แล้วมีชื่อเมือง ชื่อสถานที่เที่ยว อ่านผิดอ่านถูก
บางทีว่ามั่นๆ ว่าเราอ่านถูกแล้วนะ เจอลูกค้าอ่านมา
อีกแบบ ความมั่นสั่นคลอนอย่างแรง sad smile

#18 By moodee on 2008-12-16 22:41

อ่านถูกแค่8อันเอง
ตอนนี้รู้ละ

IKEAที่สิงคโปร์อลังการจริงๆ แบบสุดๆ

#19 By six on 2008-12-16 22:47

sad smile อ่าน Asus ถึงอันเดียวเย่~~~

สมแล้ว ที่จบ คอม 555+

#20 By หมูทอดซามะ on 2008-12-16 22:48

เอนทรี่ความรู้~

เคยเจอฝรั่งอ่านไอเกียด้วยค่ะ
มีคนอ่านผิดเหมือนเราด้วยแฮะ cry

#21 By Melancholic Me * on 2008-12-16 22:49

อ่ะ พิมพ์ผิด ต้องบอกว่า อ่าน Asus ถูกอันเดียวสิ

จริงๆ อ่าน ดอลเช่ ได้ด้วย เพราะเคยไปกิน อันที่มันอยู่ใกล้ๆตรงเมเจอร์ รัชโยธิน

#22 By หมูทอดซามะ on 2008-12-16 22:50

ก็มันไม่ใช่ภาษาเรานี่....
อ่านผิดอ่านถูกบ้าง....
คงไม่เป็นไรมั้ง????



question
อ่านถูก 9 แบรนด์ค่ะcry

แม่ทำเสื้อผ้าเรื่องแบรนด์เสื้อผ้าเลยสบายไป55
แต่นาฬิกานี่...มึน
Longines ก็เพิ่งมาอ่านถูกไม่นานมานี้sad smile

เวลาเรียกชื่อแบรนด์
ปกติจะดูค่ะว่าพูดกับใคร
ไม่งั้นชีวิตจะยุ่งยากมาก
(เพราะต้องนั่งเถียงกับมัน)sad smile

อ.ที่คณะเคยเล่าว่ามีอ.ฝรั่งคนนึงชอบดูหนังบ่อยๆ
เวลาไปจะเรียกแถว H ว่า
"แถวเฮ็ด"
ไม่งั้นกว่าจะไปถึงที่นั่งนี่...sad smile

#24 By ::HIS@Y@:: on 2008-12-16 23:05

อ่านผิดกระจุยกระจาย sad smile

#25 By accel on 2008-12-16 23:08

จะยากไปไหนจริงๆนั่นแหละค่ะsad smile

#26 By ลูกคนโตเอง on 2008-12-16 23:15

asus !!


เอ่อ
อันนี้เราเรียกติดปากว่า เอซัส เอซุส ฮ่าๆๆ

บ้าจริงๆ

#27 By quiescent on 2008-12-16 23:16

Longchamp ไงครับเต่า
มีใครอ่านว่า ลอง - แชมป์ มั่งเนี่ย
ต้องอ่านว่า ลอง - ชอม นะครับ

#28 By AkE on 2008-12-16 23:19

ถูกครึ่งไม่ถูกครึ่งค่ะ (^^)
ส่วนใหญ่จะถูกพวกภาษาฝรั่งเศสแฮะ
(เคยอ่านเจอว่า vuitton ออกเสียงสระอุมากกว่าสระอิ เป็น 'วุตตอง' น่ะค่ะ)

Hot!

#29 By ★奈良★ on 2008-12-16 23:21

ไม่สามารถอ่านให้ถูกต้องได้สักอัน มีคุ้น ๆ ก็แอร์เมสละนะsad smile

ตระกูล Comme de XXXX นี่ในญี่ปุ่นเยอะจริงครับ แต่อ่านไม่ค่อยได้น่ะนะ...sad smile

แถม-เกาหลีอ่านไอพอดว่าไอผัด(ด้วยข้อจำกัดทางภาษา)sad smile

#30 By 「Mystery☆」 on 2008-12-16 23:21

อ่าน Catier ผิดมาโดยตลอด เราอ่านคาเทียร์ เหอะๆๆ ส่วนอื่นๆ ผ่าน อ้อ .. มี ไอ-เกีย อีกอัน ฮะๆๆ

เคยได้ Forward Mail จากต่างประเทศเหมือนกัน คนต่างประเทศเขายังต้องรู้วิธีอ่านเลยนะของบอก จี-วอง-ชี่ อีฟ-แซง-เลอ-รอง อ่านตามแล้วสนุกดี

#31 By gsawa on 2008-12-16 23:23

ได้ 5 คะแนนopen-mounthed smile

#32 By inxni on 2008-12-16 23:31

ส่วนมากรู้จักแบรนด์เสื้อผ้าค่ะ
เอ๊ะ ไม่ได้ซื้อมือหนึ่งนะค่ะ sad smile
ด้วยงบแบบนักศึกษาเลยซื้อมือสองแทน
open-mounthed smile

ชอบแบรนด์ Comme des Garcons ค่ะHot!

#33 By FlebilE13 on 2008-12-16 23:36

รู้จักแค่ ๕ อย่าง ก็เลยอ่านถูก อันไหนไม่รู้จักก็เลยอ่านไม่ถูกsad smile

ส่วน IKEA ที่บ้านเรียก ไอเกีย(แบบอังกฤษ)คะ แต่ถ้า อีเกีย จะเป็นสำเนียงแบบฝรั่งเศสเขาเรียกกัน

ที่นี่ของ IKEA ถูกกว่าหลายยี่ห้อ บ้านเลยใช้ของ IKEA เกือบจะครึ่งหนี่งของบ้าน แต่ว่าเสียตรงที่ต้องมาประกอบเองทุกอย่างคะ แบบว่าขี้เกียดsad smile

#34 By ::housewife:: on 2008-12-16 23:36

แบบว่า...

อ่านผิดทุกชื่อเรยค่ะ

5555555

sad smile

#35 By มุกกิเย่ on 2008-12-16 23:40

จะบอกว่า...โชคดีที่เรียนศิลป์ฝรั่งเศสเลยอ่านได้ถูก(เกือบ)หมด sad smile
ถ้าไม่เรียนนี่มีเบลอแน่ๆเลยค่ะ sad smile

ปอลอ...ตอนแรกที่เฉลย Comme des Garcons นึกว่าพี่เต่าเฉลยผิดแล้วซะอีก เพราะถ้าเป็นฝรั่งเศสมันจะอ่านว่า กัคซง แต่ในเมื่อมันเป็นยุ่นก็ ช่างมัน ฮ่าๆๆๆ
ปอลอ 2 สารภาพว่าก่อนเรียนม.ปลาย อ่านผิดกระจุย sad smile

#36 By Nina* on 2008-12-16 23:42

- -'' อ่านหลุยส์ วิตตองมาตลอดเลยง่ะ

แต่อายคำนี้มาก.. catier ..

อ่าน คาเทียร์ กร๊ากกกกก

บูลแกรี่ นี่ก็ไม่เคยรู้มาก่อน

อายจังเลยยยยย~~~Hot! Hot!
อ่านได้แค่ดอลเช่ แกบบานา >.>

#38 By Aelita~[-X-]~ on 2008-12-16 23:52

-0- ว้าววว


เปนรุ้้นพี่ ที่ ยอ. หืมมมมม..


55+ ไม่มีไรหร่อกก


อีรุ้นน้อง ส่งมาให้ อ่านน


เลิศ ดีอ้ะ

55question

#39 By Naene (125.25.12.183) on 2008-12-16 23:57

อ่านถูกแค่ แอร์-เมส ค่ะ เอิ๊กๆ

พวกเครื่องสำอางทั้งหลายก็ชื่อแปลกๆ เยอะค่ะ อ่านผิดประจำ

แต่ไม่คิดซื้อของแบรนด์ค่ะ มันแพงงงง

#40 By General เบ๊ on 2008-12-17 00:03

อ่านไม่ถูกสักชื่อเลยค่ะ
ไม่ได้คะแนน sad smile

Hot! Hot!

#41 By ไอ้แป้น : i-phan on 2008-12-17 00:14

อ๊ะ ขอบคุณมากค่ะ นอกจากอ่านถูกแล้วยังรู้จักแบรนด์ต่างๆมากขึ้นด้วย นอกจาก จาแนว จิมมีชู้ว อาม่าหนี

longchamp อ่านว่าไงคะ เห็นเค้าเถียงๆกันว่า ลองแชมป์กะลองชอมป์ เงง

แอบฮา เปียเจ้

#42 By ป้าแดง underground on 2008-12-17 00:19

ของหวาน กลับบ้านนา ...


sad smile

#43 By HoRo ... ll on 2008-12-17 00:28

คงไม่ค่อยมีโอกาสได้แบรนด์พวกนี้บ่อย ๆ
เพราะอ่านผิดมีหวังโดนมองด้วยสายตาหยามเหยียด
พาลจะไม่กล้าซื้อของร้านนั้นไป (ฮา)

มีวันหนึ่งพ่ออยากอ่านนิตยสารที่แม่ซื้อมา
"เบนซ์... เอาเอ้เล่มาอ่านหน่อย"
"???"
"อ๋อ... ELLE"

ลองทายกันดู ว่าจริงแบรนด์นี้อ่านว่าอะไร?
(หรือว่าความจริงพ่ออ่านถูกแล้ว!)
confused smile confused smile sad smile

#44 By h|b|b on 2008-12-17 00:36

ไม่เห็นเอาแว่นมา show เลยคับ
ผมก็เพิ่งสอยรุ่น wired 2.0 มือสองจาก e-bay มา ราคา $40!!
confused smile

#45 By sengkaraoke on 2008-12-17 00:42

ภาษาบางอันเป็นฝรั่งเศส =='
Lancome=ลังโคม... =='
เป็นบ่อยเหมือนกันครับ

อาซุสตอนแรกนึกว่า เอซุส เพราะนึกว่าเป็น ANAGRAM ของ เซอุส
บางยี่ห้อพวกอเมริกันอ่านเพี้ยนก็มีนะ

Louise Vuitton ชาวฝรั่งเศสอ่าน หลุย วุตตง แหละ
ขอสารภาพว่า .....ได้ ศูนย์คะแนน!!!sad smile

Cartier อ่านว่า การ์-ติ-เย่ร์?????
เคยทำงานกับคนฮ่องกงพักนึง เค้าทำเกี่ยวกับแบรนดิ้งทำพวกของแบรนเนมด้วยนะ....แต่เค้าอ่านว่าคาเทียเหมือนเราอะคะ....

#48 By be-gift on 2008-12-17 04:19

สินค้า อิเกีย หลายตัว ผลิตในไทยครับ
แถวๆ นิคม เวลโกลว์ ฉะเชิงเทรา
หาซื้อได้ ช่วงปีใหม่ที่โรงงาน
ถูกเหมือนได้เปล่า

#49 By riddler on 2008-12-17 05:25

#คุณ riddler: ใช่ครับ ผมเคยซื้อแก้ว mug ของ IKEA ที่จตุจักร แค่แก้วละ 10 บาทเองครับ confused smile

#50 By บองเต่า on 2008-12-17 08:03